laupäev, 16. veebruar 2008

One little idea from France. (In three languages)

Üks väike idee Prantsusmaalt.
Une petite idée de France.
See pisike lilla salapärane kotike on pärit Prantsusmaalt. Nimelt tõi mu mees selle kotikese kunagi ammu, umbes vist 3 aastat tagasi sealt.

Mis kotike see siis on? See on lõhnakotike. Täis lavendlit ja lõhnab praegugi magusalt. Ta on mõeldud pesu- või sokisahtlisse panemiseks. Mina olen teda tüdruku rõivasahtlis hoidnud.
No vot.
Ja tekkis idee, et meliss, pune või piparmünt sobiksid ju ka selliseks lõhnaandjaks kuhugile sahtlisse.


This little mysterious purple sachet is from France. Inside this sachet is a lavender with a good odor for your underwear drawer.
And I had an a idea. I will make such sachets too. Inside this sachet I put herbs like peppermint or oregano or something else.
Ce petit sachet pourpre mystérieux est la France. À l'intérieur de ce sachet est une lavande avec une bonne odeur pour votre tiroir de sous-vêtements. Et j'ai eu une idée. Je ferai de tels sachets aussi. À l'intérieur de ce sachet j'ai mis des herbes comme la menthe poivrée ou l'origan ou l'autre chose.

Kommentaare ei ole: