teisipäev, 6. september 2011

Minu kallis ja tähtis B

Minu maja nimi.
Ma ei ela linnas. Elan maal. Minu maja aadress ei ole tänav ja number vaid tal on nimi. Ja nimeks on tal Borka talu.
Ennevanasti oli ta nimeks Vaadu talu aga sel ajal kui ma maale kolisin ja selle maja ostsin, see oli siis 14 aastat tagasi, pärandus Vaadu nimi koos maadega tema õigusjärgsele pärijale siinsamas lähedal ja nii jäi minu maja sootuks ilma nimeta. Nii avanes mulle võimalus oma kodule nimi anda. Esialgu tundus see väga keeruline. Et mis nimi see küll olla võiks? Selge oli, et nime panen vanade kommete kohaselt. Taludele ei pandud nimesid vanalgi ajal mitte huupi ega valitsuse näpuga vehkimise peale vaid millegi-kellegi järgi, mis seda talu iseloomustaks.  Aga ei kasvanud mul suuri puid, mille järgi võiks nimetada, ei voola siin jõgesid, pole järvesid. Samuti ei tahtnud ma panna majale nime oma tegevusalade järgi, lihtsalt ei tulnud pähe ühtki paraja pikkusega suupärast nime.
Väga levinud oli vanal ajal ka peremehe järgi talu nimetamine. Ja see idee hakkas mulle meeldima. Ja kuna mul tollal rohkem mehi majas polnud kui mu poeg Borka, nii saigi maja omale Borka nimeks. Kinnitati maja nimeks nii 12- 13 aastat tagasi ja on praeguseks kirjas igal pool kaartidel, tunnustatud ja omaks võetud külarahva ja kohaliku omavalitsuse poolt ning loomulikult minu perekonna poolt uhkusega hoitud ja armastatud.
See olin ju mina ise, kes alles mõned aastad tagasi hakkas talunimede rohkemat kasutamist siin meie kandis propageerima, algatades küla lapiteki tegemist. esimene link kui lapitekk oli valmis ja pidu, teine link kooskäimistest  ja kolmas link selle loo algusest.

No vat. Elad siin ilmas oma elu nii hästi või halvasti selles masu-mölluses eestimaal. Töökohti on vähe, palgad on väiksed, lasteaiakohajärjekorras istusin aasta otsa aga ikka olen olnud rahul ja rõõmsameelne, sest eestimaa on ilus ja minu kodu on ilus ja minu pere on ilus ja ...
... aga nüüd sain kirja vallavalitsusest maaameti nõudmisel, et muutku mina oma talu nimi ära. Ei kõlbavat. Et see B seal nime alguses ei sobivat. Muutku P-ks või pange üldse uus nimi.
 Et nemad olla suvel uue seaduse vastu võtnud ja tänu sellele on nad võtnud õiguse minu kodu nime muuta. Seadus, link.
Kopeerin lõigu mulle saadetud kirjast:

1.                 Võõrtähti mida eesti omasõnades ei kasutata (nagu näiteks: c, š, z, ž, q, w, x, y) võivad sisaldada üksnes võõrkeelsed nimed  ja kuna kohanimede puhul kehtib eestikeelsuse nõue, siis eestikeelsed nimed võõrtähti sisaldada ei tohi. Seega tuleb ümber nimetada taolised nimed nagu: Hygiene, Kuhlbachi, Mayeri, Warangu.  Kui tegu on pühendusnimedega siis tuleb nimeks määrata isiku täisnimi koos kõigi ees- ja perekonna nimedega.
Võõrtähti võib kasutada ainult füüsilise isiku nime kasutamisel pühendusnimena ja sel juhul peab nimi olema koos eesnimega  (Georg Lurichi park).

2.                 Ei ole soovitav kasutada võõrsõnalisi eesnimesid (Barbara, Diana, Dorise).

3.                 Võõrsõnade või võõrkeelsete nimede kasutamiseks maaüksuse nimes peab olema ajalooline või kultuurilooline põhjendus.

.................................................................................

Teate, see on puhas solvang! Mul võttis pisara silma, ausõna! 12 aastat on see maja oma nime kandnud, pole kellegil midagi ta vastu olnud. Miks rakendatakse seadusi tagasiulatuvalt? Nii pikalt ka veel?
Noored pered kolivad Eestist minema, öeldes, et kodu on küll armas ja kahju on lahkuda aga elada siin ei saa. Et tööd pole ja seadused ei kaitse inimesi. Ikka omaette imestasin, et kuidas siis nii hullusti pettuda saab. Aga näe, nüüd olen ise olukorras kus hakkaksin hea meelega kohvreid pakkima. Ma ei tea, kas ma ikka tahan elada riigis, kus ühe poja nime järgi võiksin vabalt oma maja nimetada ja keegi ei küsiks, et mis nimi see selline on aga teise poja nimi on seadusega keelatud. Seadused esitavad mulle nõudmise, et oma esimese poja järgi talule nime panna tohin ainult siis kui mu laps surnud on pühendusnimena.
Aitäh, Eesti Vabariik! Panid oma seadustega ühe kolme lapse ema nutma! Aitäh!

23 kommentaari:

MUHEDIK ütles ...

Lugesin küll, et meil nimeseadust muudeti, aga, et see kedagi lähemalt puudutab, ma ei uskunud.

Sa peaksid ilmselt toetuma sellele 2.punktile, mis on täitmiseks soovituslik, mitte kohustuslik. B- pole eesti keeles võõrtäht, ja vallavalitsuse nõude vaidlustama. Võõrtähtede loetelu on ju antud 1punktis sulgudes ja need esinevad tõesti vaid võõrsõnades, -laenudes ja nimedes. B täht esineb meie keeles väga tihti, kasvõi iga tegusõna 3.pöördes. (esineb, areneb kasvab jne, samuti paljudes nimisõnades - hobune, kabi, määrsõnades - läbi) Kuule, ei hakka ma siin kogu eesti keelt kirja panema. Las nemad tõestavad Sulle, et B on võõrtäht.

Eve Piibeleht ütles ...

Praegusel juhul on teil küll see vallaametnik lolliks läinud. Pressida tuleb sellele, et ei ole soovitatav. Mis ei ole soovitatav, ei ole veel keelatud.
Piirkondades, kus on levinud õigeusk (saared, Setumaa) on ju küllalt ka Borissi-nimelisi inimesi, kas need peavad ka nüüd Porissideks oma nime muutma.
Saada nad pikalt ja ütle, et las annavad Su kohtusse, kui tahavad. Selleks neil pole ei raha ega õigust.

deia ütles ...

Vat sellest ma küll aru ei saa, misajast B täht võõrtäheks on muutunud? Kuna ma värske I klassi õpilane, võtsin lausa aabitsa kätte - ja seal B täht ka kenasti sees olemas. Vot siis saaks aru, kui talu nimi sul Borca oleks, et siis saaks viriseda. Aga praegusel juhul saadaks mina ka need vallaametnikud pikalt :D Ja soovitaks aabitsaga tutvuda :D

Hiline ütles ...

Püha ristike! Mis järgmisena? et ei või olla rohkem näppe kui 4, sest ühte kutsutakse pikaks Peetriks ja Peeter pole kohe kindlasti eesti nimi? Oh jummel, paistab, et oleme ikka täiega eurooplased, vähemalt meie riigiametnikud kuuluvad sellesse 38% hulka
http://forte.delfi.ee/news/teadus/eurooplased-vaevlevad-psuuhikahairete-kaes.d?id=57159782
diagnoosiga carentia sensus

isehakanud lillekasvataja ütles ...

Aitäh teile kaasa elamast!
Aga ma pisut täpsustan, et mitte omavalitsus ei keeldu seda nime kinnitamast vaid maaamet. OV-le piisas täielikult faktist, et nimi on juba 13 aastat eksisteerinud.
Saatsin nüüd siseministeeriumile kirja lootuses, et nad säilitavad siiski nime.
Tegelikult ju tekitati probleem ühes tähes! Täiesti ajuvaba ja arusaamatu. Justkui eesti keelel ei olegi lubatud areneda.

MUHEDIK ütles ...

Siin pole Euroopaga midagi tegemist, seal on lubatud ja kasutusel kogu ladina tähestik ja vaevalt küll, et keegi sealtpoolt meile mingeid ettekirjutusi tegi.
Selliste seaduste vastuvõtmine näitab, et riigikogu pole pädev tegelema tõsiste asjadega, vaid pseudoprobleemidega, mis näiteks ei aita kuidagi kaasa kasvõi inimarengu aruande põletavate küsimuste lahendamisele.

Ma olen alati mõelnud kui meie riigimehed kasutavad sõna nägemus, et nad ei tea selle tähendust. Nägemuse ehk luulu esinemine viitab raskele vaimutegevuse häirele ja vajab kindlasti tõhusat ravi. Aga äkki...:DDD

Anu ütles ...

Ei ole võimalik. Loen ja imestan. Kas ametnikel pole tõepoolest enam millegi targemaga tegeleda? Varsti hakkab maaamet saatma kirju, et istuta põõsas, puu ja hekk nii ja naa, muidu ei näe su krunt ortofotol välja selline nagu vaja. Issver-sussver (oih, see pole ka vist korrektne eestikeelne väljend). Andke neile kapaga mõistust!
Mina vaidlustaksin selle nime muutmise nõude igal juhul ja edu sullegi selles võitluses!

elfriide tramm ütles ...

selges eesti keeles: saada perse see maa-amet! neil ei ole keeldumise alust, sest b-täht alguses ei ole keelatud. iseenesest peaks nad halduskohtusse kaebama, kuid see on paras jama, aja-, närvi- ja rahakulu.

elfriide tramm ütles ...

ahjaa, mõnda lehte võiks sellest loo teha. üsna sinu selle sissekande moodi loo. ausalt.

elfriide tramm ütles ...

huvitav, kui ntx kusagil talus elaks kuulus bajaanimängjia, kas siis talu nimeks peaks olema pajaani?

Hiline ütles ...

Oot, kas Sulle tuli juba kiri, et pead Borka muutma Porkaks ja kelle saadetud see kiri on? Ja muide Boris (lühendnimi Borka) (ühe s-iga) on täitsa eesti nimi juba rootsiajast peale (venelastel boriss) Ja niipalju kui ma tuttavate kaudu maa-ametnike käest uurisin, imestasid nad selle üle väga, et kuskohast seda seadusest välja loeti, et B on võõrtäht.

Pealegi lätlased, prantslased, hispaanlased, rootslased ja itaallased kutsuvad sealiha porkaks, leedukad ütlevad paksu kohta porka :DDD nii et kui see "paks sealiha" on talule kohane eesti sõna, soovita neil B asendajatel P vastu areneda.

elfriide tramm ütles ...

marvan, et nad põhjendavad seda selle sättega "3. Võõrsõnade või võõrkeelsete nimede kasutamiseks maaüksuse nimes peab olema ajalooline või kultuurilooline põhjendus."

s.t. võõrkeelse nime kasutamine maaüksuse nimes.
- esiteks võib väita, et borka ei ole võõrkeelne nimi (otsi kusagilt arhiivist mõni näide).
- teiseks selleks on ajalooline põhjendus - talu on 13 a seda nime kandnud. punkt. väitku siis, et 13 a ei ole ajalugu. ma tahaks näha, mismoodi nad seda teevad.

ja nad ei saa niisama keelduda, vaid selleks tuleb teha asjakohane dokument, mis peab olema põhjendatud. palu see neil esitada.

elfriide tramm ütles ...

ahjaa, kultuurilooline on see nimi ka. tuginedes asjaolule, mille sa eelnevalt välja selgitasid, et vanasti, s.t. kultuurilooliselt pandi talule mõne peremehe nimi, panid sa talule tollase noorperemehe e oma poja nime. täiesti kultuurilooline põhjendus.

ma tahaks näha, millega nad need põhjendused ümber lükkavad. suusõnaliselt nad seda teha ei saa.

Köögikata ütles ...

Ohissand küll! Edu Sulle nende hulludega võitlemisel. Trummi argumendid on kõik väga õiged. Ja see artikkel tuleks kindlasti kirjutada.

Tsiil ütles ...

Lugesin postitust, aeg-ajalt tundub tõepoolest, et meil on seadusi vastu võtmas kari tainapäid.
Porka ja Poriss ja pajaaanimängija...
Sellisele rumalusele peaks tähelepanu juhtima küll.

Ühinen klubiga - saada nad kukele!

Tii ütles ...

Ära anna alla!
Võeh kuhu riigiesindajad oma näpud sirutanud! Tegelgu parem firmanimedega. Selle kohta on selge seadus olemas, et võõrtähti ei tohi esineda, kuigi ka sellise nõude otstarbekuse üle võib vaielda. Tegelikkus aga ületab julgemagi fantaasia. Kasutusel on kõik UTF-8 kooditabeli sümbolid, kaasa arvatud kirjavahe- ja muud märgid ning nimi, mis Äriregistris kirjas, on a priori õige! Kauneid firmanimesid: +Jõgeva UÜ / ANATOLI SOUSLOV (SUSLOV)/ 1/2 Mind OÜ/ Osaühing re:finer / B@A EXTER OÜ /Hum@nik Jelena Malysheva/ A! Veod OÜ / Y100! Invest OÜ / my!WIND OÜ

mustkaaren ütles ...

Toetan. Tegu pole ju mingi imenimega, vaid nagu eelkõnelejad ytlesid, ajaloolise 6 kultuurilise nimega.
Mulle meenus, et Borka oli see metsaröövel Lindgreni raamatust, kes ei saanud hästi läbi hr röövel Mattisega, kellel oli tytar Ronja, kellel oli sõber... mistandoligi, andke andex, no rohkem ei meenu.
Muidugi ootan põnevusega lollide ametnike saaga jätku, aga räägime parem millestki ilusast. Peenarde kujundamisest? Budleiade talvekindlusest? Kivide veeretamisest? Laiskadest meestest? Vesiroosidest?

Helve ütles ...

olen ka arvamusel, et nemad peavad Sulle tõestama, miks see nimi ei sobi. seaduslikku alust pole ju.

Anonüümne ütles ...

Minul sama lugu-kinnistu nimi olnud põlvest-põlve Uija.Nüüd muudeti Uiaks.Õigekirjareeglid ei luba enam i ja j kõrvuti olla! Nimi ometigi vanem kui meie õigekiri või selle reeglid kokku.Tobedus!

isehakanud lillekasvataja ütles ...

See on veel tobedam tõesti!

irve ütles ...

PM artiklisabast saabununa: Märkasin, et Borka pole _soovitatav_, mis tähendab, et ta pole keelatud, erinevalt näiteks Ozymandasest vms.

Anonüümne ütles ...

Lisaks vene nimedega õigeusklikele nii Setu- kui Saaremaal, on Kagu-Eestis terve hulk z-ga algavaid pere- ja ilmselt ka talunimesid nagu Zopp, Ziuga, Ziugand, Zupping, Zahkna. Huvitav, mis neist saab?

"B" (aga ka d ja g) sõna esimese tähena tõepoolest eesti keeles ei traditsiooniliselt esine v.a. laen- või võõsõnades. Nii nagu on palju teisi reeglipärassusi, mida inimesed sageli tähele ei pane - nt. ei esine (kirjakeeles) "o"-d väljaspool esimest silpi jne. jne. Ühest küljest on pärisnimede puhul selline juuksekarva lõhkiajamine tõesti mõttetu. Teisest küljest võib ju teatavaid reegleid järgida, aga seda palun mitte tagasiulatuvalt, kui asi on kunagi juba kinnitatud. Palju tööd ja kulu ei millegi nimel.

Loomulikult on mõistlik ja tulebki lahendada sellised vastuolud, kus erinevates andmebaasides on erinevad andmed.

Elena ütles ...

Tere, kõik olen Hele, Eestist Narvast ja tahan öelda lihtsalt sügavat tänu Anna Laenufinantsele siiruse, avatuse, läbipaistvuse, tõepärasuse, armastuse ja toetuse eest neilt laenuraha saamise ajal ja pärast seda. Olen nende petturite käes palju läbi elanud ja aeg ei luba mul öelda, et käisin viimastel kuudel külalise veebis läbi või sain laenuraha, et saada siin Ungaris kodu, kuid Jumal vastas mu palved läbi toetuse ja armastuse proua Anna Figolt, kes võttis mind omaks ja mõistis minust hoolimata oma esialgsest kahtlusest ja püsimatusest ning oma hea südame ja armastusega olen nüüd tema 2% intressimääraga laenufondide kaudu koduomanik ja ma luban levitage seda uudist ja öelge ka maailmale, et endiselt on ehtsaid ja vähe häid veebilaenufirmasid, kes saavad aidata ja elustada ka kuiva luu nagu ma enne olin. Ärge jätke seda tunnistust kuulamata ja lugemata, sest see on tõeline elumuutev kogemus ja igaüks, kes sedalaadi ümberpööramist vajab, ei tohiks selles kõhelda ega kahelda, sest ma olen tõestanud ja vannun Taeva Jumalale, et see lugu on tõeline ja ka lugu minu kogemusest nendega. Vaadake neid nende e-posti aadressilt, kui vajate rahandust! e-post: annaloanfinance@gmail.com või võite temaga ühendust võtta e-posti aadressil: annaloanfinance@gmail.com kiire vestluskõne või whatsapp / +35677926593

Aitäh
Hele